Sentence to recite

But how do we explain the most enduring aspect of ghost ship legends: multiple sightings of the same ships hundreds of miles and several years apart? The answer lies in ocean currents, which are like invisible rivers flowing through the ocean.
但是我們究竟該如何解讀幽靈船傳說最詭異的一點:目擊者會在距離沉船地點很遠的地方再次看見同一艘船?秘密就藏在洋流裡:洋流就像是藏在海底,看不見的河流。

 1 . enduring  持久的

 enduring  [ɪnˋdjʊrɪŋ]  (adj.)  持久的
 endure  [ɪnˋdjʊr]  (v.)  忍耐、承受
 endurance  [ɪnˋdjʊrəns]  (n.)  耐力
 endearing  [ɪnˋdɪrɪŋ]  (adj.)  惹人喜愛的
 2 . aspect  方面、觀點
 aspect  [ˋæspɛkt]  (n.)  方面、觀點
 perspective  [pɚˋspɛktɪv]  (n.)  視角
 3 . legend  傳說
 legend  [ˋlɛdʒənd]  (n.)  傳說
 legendary  [ˋlɛdʒənd͵ɛrɪ]  (adj.)  傳奇的
 4 . currents  水流
 currents  [ˋkɝənt]  (n.)  水流
 current  [ˋkɝənt]  (adj.)  當下的
 5 . invisible  看不見
 invisible  [ɪnˋvɪzəb!]  (adj.)  看不見
 visible  [ˋvɪzəb!]  (adj.)  看得見
Age of consent.

 Poachers are organized, they're ruthless, and they are decimating animal populations. In some countries, rhino horn is believed to cure cancer and even hangovers, and sells for $28,000 a pound. That's more than gold or cocaine.

盜獵者十分有組織、十分慘忍,且大批獵殺動物們。某些國家中,人們相係犀牛角可以治療癌症及宿醉,每磅可賣到美金$28,000——這甚至高於黃金或古柯鹼的價位。
1 . poacher  偷獵者
 poacher  [ˋpotʃɚ]  (n.)  偷獵者
 poach  [potʃ]  (v.)  竊取;水煮
 2 . organized  有組織的
 organized  [ˋɔrgən͵aɪzd]  (adj.)  有組織的
 organize  [ˋɔrgə͵naɪz]  (v.)  安排
 organization  [͵ɔrgənəˋzeʃən]  (n.)  組織
 3 . decimate  大量毀滅
 decimate  [ˋdɛsə͵met]  (v.)  大量毀滅
 4 . population  人口
population  [͵pɑpjəˋleʃən]  (n.)  人口
 populate  [ˋpɑpjə͵let]  (v.)  居住於
 popular  [ˋpɑpjəlɚ]  (adj.)  受歡迎的
 5 . rhino  犀牛 (= rhinoceros)
 rhino  [ˋraɪno]  (n.)  犀牛 (= rhinoceros)

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: